Lanzamiento editorial del nuevo libro de poesía del escritor azoreño João de Melo

En la Revista Trasdemar difundimos la actualidad literaria de las islas
Portada del libro (Cortesía: Livraria SolMar, Azores)

Desde la Revista Trasdemar difundimos el lanzamiento editorial del nuevo libro de João de Melo (Isla de San Miguel, Azores, 1949) titulado “Longos Versos Longos” (D. Quixote, 2024), con este volumen el escritor azoreño regresa a la poesía, cuarenta años después de la publicación de su primer libro de poemas: Navegação da Terra (1980).

Entre los reconocimientos a la trayectoria literaria del autor se encuentran el Gran Premio de la Asociación de Escritores Portugueses, Premio Eça de Queiroz / Ciudad de Lisboa, Premio Cristóvão Colombo (Capitales Iberoamericanas), Premio Fernando Namora , Premio Antena 1, Premio «A Balada» y Premio Dinis Premio da Luz . En 2016, fue distinguido por la Universidad de Évora con el Premio Vergílio Ferreira , por el conjunto de su obra, y en 2019 el Ministerio de Cultura portugués le otorgó la Medalla al Mérito Cultural.

João de Melo

A los 11 años, João de Melo deja su isla natal para proseguir sus estudios en el continente. En 1967 se instala en Lisboa y comienza a colabo­rar en la prensa escrita, sobre todo con crítica litera­ria y poemas. A los 18 años publica en el Diário Popular su primer cuento y poco después inicia su colaboración en el suplemento literario de A União. En 1970 se incorpora al ejército, es destinado a Angola donde permanecería más de dos años en una zona de guerra. La estancia en África le marcará personalmente y literaria­mente, siendo el tema de varios de sus libros. A comienzos de la década de los 80, se licencia en Filología Románica por la Facultad de Letras de Lisboa y ejerce como profesor de Educación Secundaria y Superior durante varios años. En 2001 fue nombrado Consejero Cultural de la Embajada de Portugal en Madrid, cargo que desempeñó durante nueve años. Autor de más de veinte libros, ha cultivado todos los géneros: ficción, ensayo, antologías, libros de crónicas y de viajes… Su obra ha sido traducida en una do­cena de países, en España ha publicado: Gente feliz con lágrimas, Mar de Madrid, Crónica del principio y del agua y otros relatos, Antología del cuento portugués, Literatura e identidad, Mi mundo no es de este reino y Autopsia de un mar de ruinas.

En “Longos Versos Longos“encontramos textos que exaltan el tiempo y la vida, debates sobre la angustia y la metafísica, pero también una revisitación apasionada de las queridas islas Azores.

Es una meditación poética sobre la escritura y la literatura, lo efímero del ser, la espiritualidad de la fe y la pérdida de Dios. Al final de esta cadena temática, el libro nos ofrece algunos poemas trágicos sobre nuestra cotidianidad colectiva, uno de ellos en prosa, «Poema a las puertas de Bagdad», que nos habla de los horrores permanentes (o repetidos) de la destrucción de las guerras del mundo.

LIVRARIA SOLMAR

Deja un comentario