Poemas de Oswaldo Guerra Sánchez

Oswaldo Guerra Sánchez

Presentamos en la Revista Trasdemar una muestra poética del autor Oswaldo Guerra Sánchez (Las Palmas de Gran Canaria, 1966) es poeta, ensayista y profesor universitario. Sus últimos libros de poesía son: Un rumor bajo la rama (Trea, 2012), Muerte del ibis (Vitruvio, 2013), Si existe el árbol. Cuaderno iraní (El sastre de Apollinaire, 2019, de próxima aparición en versión francesa en L’Harmattan) y Las siete extinciones (Mercurio, 2020)


TRANSFERENCIA

Inesperadamente el bote toma tierra sin grandes contratiempos. Atraca en mar, enreda su cabo en azul. La vela arría todo resquicio de blancura, se ancla en un espacio harinoso. ¿Es eso realmente arena? ¿Qué la cernió en ese preciso instante?

Al bote sube mi abuelo con la escudilla, del bote desembarca mi mano niña con el paladeo del gofio aún en la mente. Todo a un tiempo.

Se cruzaron no sé dónde, en qué frontera. Pero es ahí donde existen, lejos de cualquier lugar, tumbados sobre el cereal tostado que desechó el molino.

(De Si existe el árbol. Cuaderno iraní, 2019)


ENTRE EL ÁRBOL Y EL VERDE EFÍMERO

El oasis del ahora se enfrenta
a este árbol en que habitó la infancia
y habitará la acordada vejez.
Sus hojas absorbieron los sonidos
de la ciudad y el campo
en su sutil memoria,
destilaron la neblina y saciaron
–violentada su quietud majestuosa
por el temido viento de Occidente–
la sed de los desesperados charcos.
Pero en las ramas de su copa altísima
profunda y recoleta
subsiste aquella casita de tablas
con sus esteras, sus cestos de higos.
A ese arriba no se puede llegar,
pero el intenso aroma de sus yemas,
la jugosa blancura de las manos
niñas
luchan por –todavía– seguir siendo.
No mires hacia atrás
ni busque lo inexistente tu ojo:
el tejado ya está más que cumplido
y los brotes al fin se detuvieron
en el maduro firmamento diurno.
Y aquella enorme copa siempreverde
es ahora la exacta y tosca forma
de tu próximo recinto de vida.
Que no te quiten la fragancia leve,
la invisible descolorida luz,
el terciopelo aún embriagador
de sus divinizadas hojas blancas.

(De Las siete extinciones, 2020)


18.000 T 26 KN

Mira esta postal.
Es el buque Cabo San Vicente
18.000 toneladas, 26 nudos
¿Lo recuerdas?

En el invierno tropical
te llevó a las entrañas de América
al reencuentro de tu emigrante
y a palpar lo nunca visto
decías
las lluvias como ríos furiosos
los mosquitos pernilongos
los macumbeiros y japoneses
de la colonia
decías…

Por mucho tiempo creí
haber estado allá
haber salido a Eldorado
con el machete de papaíto
en otra lengua
abriéndome paso
paso
paso.

Toca la postal
agárrala.

¿Recuerdas
recuerdas?

(De Amanecida y paseo del mago, inédito)


Oswaldo Guerra Sánchez (Las Palmas de Gran Canaria, 1966) es poeta, ensayista y profesor universitario. Sus últimos libros de poesía son: Un rumor bajo la rama (Trea, 2012), Muerte del ibis (Vitruvio, 2013), Si existe el árbol. Cuaderno iraní (El sastre de Apollinaire, 2019, de próxima aparición en versión francesa en L’Harmattan) y Las siete extinciones (Mercurio, 2020). Como ensayista ha profundizado en torno a distintos aspectos de la creación literaria en el marco de la insularidad, en trabajos como Un modo de pertenecer al mundo (Cabildo Insular de Gran Canaria, 2002), La expresión canaria de Cairasco (Anroart, 2007) o Dignidad creadora y lecturas de cabotaje (Mercurio, 2018). Su último trabajo es Lo que nos rodea, lo olvidado, lo recordado (2020), ensayo sobre literaturas de la Macaronesia publicado por la Academia Canaria de la Lengua como discurso de ingreso del autor en dicha institución.

Deja un comentario