Alonso Quesada, traducido al francés y al inglés en Gran Canaria

Desde la Revista Trasdemar difundimos la actualidad literaria de las islas

Desde la Revista Trasdemar difundimos la actualidad literaria de las islas, compartimos la presentación editorial de las traducciones al francés y al inglés de “El lino de los sueños” (1915) del poeta Alonso Quesada, figura destacada del modernismo insular a quien se dedica el Día de las Letras Canarias 2025.

Con la presencia de Marie-Claire Durand y Jean-Marie Florès, traductores de la versión francesa del poemario, titulada “Le lin des rêves“, tendrá lugar hoy miércoles 19 de marzo, una velada literaria con la intervención de Octavio Pineda, responsable de Ediciones del Cabildo, en la Biblioteca Insular de Gran Canaria. La versión inglesa “The thread of dreams” ha sido traducida por John Rutherford, quien también tradujo en 2014 al inglés “Las Rosas de Hércules”, del poeta canario Tomás Morales.

En nuestra sección “Efemérides & Centenarios” seguimos la actualidad diaria del centenario de Alonso Quesada, con los eventos culturales y la programación oficial de las actividades de homenaje que se realizan en Canarias este 2025


Deja un comentario