Presentación del libro “Amanecida y paseo del mago” de Oswaldo Guerra en Biblioteca Insular de Gran Canaria

En la Revista Trasdemar difundimos la actualidad literaria de Canarias

Desde la Revista Trasdemar difundimos la presentación del libro “Amanecida y paseo del mago” (Ediciones La Palma, 2023) del autor Oswaldo Guerra Sánchez, la velada literaria tendrá lugar este viernes 17 de noviembre, a partir de las 18:30 horas, en la Biblioteca Insular de Gran Canaria.

El autor del libro, Oswaldo Guerra, visitó recientemente la Poeteca de Canarias y presentó su poemario más reciente en la Feria del Libro de La Laguna, Tenerife.

En la capital grancanaria, estará acompañado por el poeta Ernesto Suárez.


Oswaldo Guerra Sánchez (Las Palmas de Gran Canaria, 1966) es docente, investigador, ensayista y poeta. Trabaja como profesor titular en la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, en cuya facultad de Educación imparte docencia. Estudió Filología Hispánica en la Universidad de La Laguna y obtuvo el título de doctor en esta disciplina en la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, con una tesis sobre la figura de Carlos Pinto Grote. Desde 2015 a 2019, ocupó el cargo de Director General de Cultura del Cabildo de Gran Canaria y, desde 2020, es miembro de la Academia Canaria de la Lengua. En su faceta de ensayista, ha escrito monografías sobre temas de teoría y crítica literaria desde una perspectiva centrada en la identidad cultural, con títulos como Un modo de pertenecer al mundo: estudios sobre Tomás Morales (Cabildo de Gran Canaria, 2002), Senderos de lectura: memoria y hermenéutica literaria (Ediciones de la Discreta, 2002) o Dignidad creadora y lecturas de cabotaje (Mercurio Editorial, 2019). Ha publicado los poemarios De camino a la casa (Ediciones La Palma, 2000), Montaña de Tauro (Archipliego, 2004), Un rumor bajo la rama (Trea, 2012), Muerte del ibis (Vitruvio, 2013), Si existe el árbol. Cuaderno iraní (El sastre de Apollinaire, 2019), Las siete extinciones (Mercurio Editorial, 2020) y Amanecida y paseo del mago (Ediciones La Palma, 2022). El quinto de estos poemarios ha sido traducido al francés por Marie-Claire Durand, publicándose en la editorial L’Harmattan bajo el título Si l’arbre existe. Cahier iranien. Sus textos poéticos han aparecido en diversas revistas literarias y suplementos culturales de España, como La FábricaTuriaSibilaLa manzana poéticaABC CulturalTranspoética y Tendencias21, y en diversas antologías, entre las cuales cabe destacar 1010±3 3 poetas das Ilhas Canárias, publicada por la editorial toledana Ianua en versión bilingüe gallego-español. Igualmente, algunos poemas suyos se han traducido al árabe para la revista marroquí Al Alam, publicada en Rabat.

Deja un comentario